Enrique Dans en La memoria de Microsoft dijo:
La palabra es “triste”. Resulta profundamente triste ver a la empresa que construyó su imperio copiando de manera palmaria y evidente las interfaces y metáforas visuales de otras desde la época del CP/M, el Xerox GUI, Apple, WordPerfect o Lotus 1,2,3 (y que, de hecho, aún lo sigue haciendo); quejándose amargamente de que las comunidades de diseño del mundo del código abierto no invierten en investigación, copian sus diseños, e imitan la funcionalidad de sus productos sin tener que soportar los costes de investigación y desarrollo que Microsoft sí tiene que afrontar. En la mentalidad de Microsoft, todo el enorme ecosistema actualmente existente de empresas de open source no son más que un puñado de free-riders que no invierten nada en investigación y en su lugar se aprovechan de las patentes y copyrights que Microsoft se ve obligada a compartir en términos que no reflejan su valor de mercado ni permiten proteger su propiedad intelectual, creando productos similares que regalan para enriquecerse posteriomente con servicios asociados a los mismos.
…
Romina en Dime como te ríes dijo:
Ahora, nadie puede negar que la gente por chat se ríe de diferente manera y casi que a los que se ríen siempre igual, le sacás la ficha y hasta los podrías analizar en base a esta especie de onomatopeya. De la misma manera que en la vida real…
Veamos algunos:
ja, jaj, jaja, jajaja, jaaaaaa, ajajaj, ajjaja, je, jeje, ja ja ja, ajjj, juas, juajua, jua jua, lol, hehe, haha
El primero da la impresión de que mucha gracia no le causó tu comentario y como no sabía qué decir, tipeó un austero “ja”.
El segundo, es como una risa incompleta, un: “me río pero hasta ahí”.
El tercero, jaja, es como la risa por defecto. El parámetro que mide lo normal, entre lo poco y lo exagerado.
El siguiente, jaaaaaa, es parecido al primero. (Dudamos que se le quedó el dedo colgado en la “a”).
El que viene es como la risa de alguien que se caracteriza por ser una persona apurada: ajajaj.
Je, ídem al primero.
La persona que usa mucho jeje es muy tímida o anda siempre tramando algo, el misterioso.
El irónico, sin dudas es: ja ja ja.
Al que le da asquito algo, se ríe con la que sigue: ajjjj
Algo que yo no usaría ni loca y que no me gustan ni ahí son: juas, juajua, y jua jua. Es como que parecen medio .. no sé… no dan.
Y, por último, los que se ríen como extranjeros: lol (nunca lo entendí), haha, hehe.
…
Un quote viejo, en realidad un excelente post de Taringa que muchos aún no conocen.
…








3 personas dejaron su marca especial en este post:
Fantástico lo de Taringa!, soy uno de los que no lo conoces a ese post.
Lo de Romina me mató, seguramente va a leer esto (a que blogger no le gustaría ser quoted en Alt-tab?) asi que le digo algo… LOL es una sigla: abreviacion de Laughing out loud (riendome a carcajadas) o también de Lots of laughs (muchas o montones de risas). Lo de haha en vez de jaja es puramente fonético.. seguramente habras escuchado la pronunciacion yanqui de House o hello, muy parecido a nuestra jota no? en cambio una palabra que empieze con j en ingles no hay muchas, a ver por ejemplo ellos dicen jamaica “shameika” entonces si viene un yanqui y lee “jaja” lo leeria algo asi como “shasha” no es muy gracioso… Ahora si poruqe se rien asi algunos argentinos, ni idea!!!
Creo que muchos se ríen así para intentar parecer diferentes.
Recuerdo en mi época de gamer, entraba a chats IRC nacionales, en algunos había muchos Quakers y se reían así “hehe”, pero además de los
“comunes” tambíen usaban otros acrónimos más raros, como gg (good game) gl (good luck)