alt-tab

INICIO ARCHIVO CONTACTO PUBLICIDAD BLOGROLL RSS

Diferencias de teclados: español y latinoamericano

Un inconveniente que solemos tener los que hablamos el idioma de Cervantes y vivimos en las zonas conquistadas por los paisanos de aquel genial dramaturgo es poder diferenciar la disposición española y latinoamericana de los teclados.

Tanto el teclado español como el latinoamericano tienen, obviamente, la tecla Ñ y comparten mas similitudes que diferencias. Hablando estrictamente de diferencias la forma mas fácil de distinguirlos es mirando la letra Q donde el latinamericano tiene la @ como subíndice (que se activa con Alt Gr) y el español tiene la arroba en el número 2.

En las siguientes imágenes pueden ver las diferencias una a una:

Disposición de teclado latinoamericano(Disposición de teclado latinoamericano)

Disposición de teclado español(Disposición de teclado español)

Otras diferencias importantes pueden verse a la derecha de la Ñ, principalmente con la utilizada tecla de tilde (debería decir muy, pero lamentablmente no es así) . En fin, este es ese tipo de post que uno hace parte como bookmark para para el link cuando alguien llama y dice: ¿Como puede ser que apreto Alt Gr + Q y no me sale la arroba?
Luego de explicar porqué, lo mandamos al tutorial para el cambio de la disposición de teclado.

¿Te gustó al artículo? ¡Entonces, compartilo!

Categoría/s: hardware - etiquetas , ,

Escrito por Guillermo

Soy un fanático de la tecnología sin título que trabaja en informática hace mas de 10 años y que ama escribir de sus experiencias y divagues. Mira mis artículos y Seguime en Twitter :)

Articulos relacionados:

43 personas dejaron su marca especial en este post:

  1. @cristian

    Nunca voy a entender el porqué de la existencia de estas dos versiones para un mismo idioma.

    Responder

    Pablo

    La respuesta es sencilla, el teclado español no está ideado para un único idioma: incorpora teclas para los otros idiomas de España, por ejemplo el catalán. (Esto explica por qué donde en el latinoamericano hay un “}”, en el español hay una “ç”)

    Responder

  2. Thalskarth

    Ahora, la pregunta del millón es, si ambos son teclados para el mismo idioma, ¿Por qué carajo tenemos dos distribuciones distintas? ¡Si usamos los mismos caracteres!

    Responder

    ffuentes

    La diferencia será por los idiomas locales de España?

    Responder

  3. pramundo

    Gracias a mi costumbre de usar el español, cuando estoy con la notebook (con teclado latino y configuración española) tengo que andar adivinando dónde está algún símbolo que no uso seguido.

    Responder

  4. Marco

    @Cristian Creo que la diferencia esta en que no es lo mismo el español Anglosajona que el Español “Gallego” por asi decirlo creo que esta por eso, pero la verdad ni idea

    Gracias Guille! Sos lo mas grande que hay :D

    Desde que tengo Windows Seven siempre me confundo cuando lo instalo :P Y termino poniendo el Latino, pero no es cosa que un par de configuraciones no puedan Cambiar :D

    Responder

  5. Luis

    Me molesta mucho de los teclados en castellano que tengan la ñ. El costo de tener que componenerla usando dos teclas (para mí) es mucho menor que tener una tecla que no uso mucho y ocupándome espacio en el teclado.

    Y ya que estoy quejándome :D como la complican haciendo que llaves y corchetes tengan que escribirse usando AltGr o Shift.

    Si programas, es mucho más cómodo el teclado en ingles.

    Responder

  6. CoskiBukowski

    Mi caso es particular :P

    Yo uso un teclado IBM Modelo M (el mejor teclado de la historia http://en.wikipedia.org/wiki/Model_M )
    El teclado está en español latinoamericano.
    Pero yo estoy muy acostumbrado al teclado español (españa), sobre todo en el acento, que me resulta imposible acostumbrarme a cambiar (encima, si me acostumbrara, cuando escribo en otro lado estoy sonado…).
    Entonces configuré mis sistemas (win y kubunut) con distribución español españa, y me manejo de memoria en los símbolos que no coinciden. Por suerte suelo acordarme bastante bien, además que muchos coinciden..

    Responder

  7. Nitsuga

    Lástima que por alguna razon es mas dificil de conseguir el latinoamericano que el de españa en Argentina. El español es pésimo para programar, una perdida de tiempo infernal apretando shift o AltGr para todo. En cambio el latinoamericano parece mejor pensado.

    Responder

  8. N3RI

    yo para diferenciarlos me fijo si tiene la € en la tecla E. Si la tiene, es Español de España. Si no la tiene, es Español de Latinoamérica.

    ¿Estoy mal?

    O sea, fue algo que se me ocurrió a mí nomás, al notar que los teclados latinoamericanos con los que me cruzaba no tenían el dibujito de € en la tecla E y tenían la @ en la Q. Pero me pareció, digamos, más “lógico” recordar que “si tiene el euro es de España, sino es de Latinoamerica”

    La mayoría de las distros de Linux tienen el programita para configurar la “disposición del teclado” que viene con imágenes del teclado, entonces es mucho más fácil que con Windows que es una verdadera tortura.

    Por cierto, también tengo entendido que existen 3 variantes del teclado latinoamericano y 2 del español, ¿puede ser?

    Responder

    neco

    Buenisimo el dato!

    Responder

    Jorge

    Amigo mi teclado es de configuracion latinoamericada y tiene el símbolo de euro en la letra e ^^

    Responder

  9. DrM!

    Aguante el teclado español :D… se complica demasiado el latinoamericano a ésta altura de mi vida.. y con el inglés, zafo bastante, pero el español es el más cómodo

    Responder

  10. CoskiBukowski

    Ojo que si te cruzás con un teclado español viejo (anterior a la creación del €, cagaste xD)

    Por otra parte, en windows hay un par de variantes, si mal no recuerdo eran español (argentina), español (españa), español (alfabetizacion internacional), y español (alfabetizacion tradicional). Además del Latino…

    o sea un puto quilombo al pedo.

    A todo esto cuando yo arranque con la utilizacion de PC, iba alternando alegremente entre inglés y español, por la falta de posibilidad de configuración de algunos programas, DOS, y demás; además de que había simbolos que con un teclado español en aquella epoca no se podía (o yo no sabía como cuernos) poner..
    Asi que cuando caigo en alguna consola o algun sistema donde el teclado este config. en inglés, aunque la distribución fisica del teclado sea español, suelo acordarme (con uno o dos intentos errados, aunque a veces de una..) la ubicación de las teclas aunque no coincidan.

    Que quilombo!

    Responder

    N3RI

    las probabilidades de cruzarme con un teclado de españa viejo son mínimas, y en ese caso recurriré al segundo método de fijarme dónde está la arroba.

    Pero en realidad, cuando vas a una compu ajena que usa windows, es más importante fijarte cómo está configurado que cómo se ve el teclado, porque un buen porcentaje de gente lo tiene mal configurado.

    Ah, y en windows tenés el bug ese forro que algunos programas te cambian el layout “solo” (en realidad, es una combinación de teclas que está asignado al cambio de idioma de teclado) que en algunos programas se usa para otra cosa.
    No recuerdo cuál es el atajo de teclado ese en windows, pero sí recuerdo las 200000 veces que me llamaron a preguntarme: “neri, se me desconfigura solo el teclado, qué hago?”

    Responder

  11. CoskiBukowski

    Mi rta era a Neri, DrM! se coló xD mientras escribía

    Responder

  12. Guido

    Uyy si… justo ahora estoy pensando en esa diferencia cuando, redactando para la facu, apreto el tilde de memoria al lado de la “ñ”…

    Responder

  13. Neri

    cada vez que instalo un so de redmond me olvido cual teclado uso y pierdo tiempo hasta que doy con el que es, que sería español

    Responder

  14. Ricardo

    mi teclado es latino, el acento lo uso diario

    Responder

  15. Leos

    Dede que me compre el inalámbrico que uso la disposición española, pero la verdad es que las odio a ambas!
    Antes tenia uno ingles, y prefiero apretar dos teclas para la ñ que tener los corchetes y llaves en Alt Gr, y las p**as dieresis al lado de la eñe! Si para lo único que las uso es cuando esribo pingüino.

    Ah y este ç para que carajo sirve, para queeee!

    Responder

    Brian Mel

    yo estoy mas confundido , xq vivien israel y tengo estoy usando un compaq tambien con resorte al estilo M , en hebreo e ingles, pero con la distribucion latinoamericana (see es una ensalada tremenda pero si voy a otra pc q no sea la mia me confundo :S)

    al carajo los idiomas , si es x mi uso el ingles y listo

    PD: se dieron cuenta q la distibucion latinoamericana tiene un teclado ESPECIALMENTE para el (patetico), x la culpa de esa tecla maldita el guiatr hero 3 no me reconoce esa tecla y no lo puedo jugar…….

    Responder

  16. Maza

    yo para programar prefiero el latinoamericano mil veces

    Responder

  17. Anibal

    Pues si bien soy de Bolivia, estoy acostumbrado al teclado español y lo prefiero al latinoamericano xD

    Responder

  18. Alvaro Andrés

    Pues yo vivo en colombia, compré hace poco uno Genius y es español. Aunque estoy acostumbrado ya, odio cuando la tilde está al lado de la P.

    Responder

  19. Maik

    YO TAMBIEN para programar prefiero el latinoamericano mil veces!!

    El de la notebook DELL que uso para laburar vino Latino!

    Responder

  20. WhiteRabbit

    Yo creo tener una variación del Español. Tengo el € en la E, pero con el backspace chiquito (una tortura hasta acostumbrarse) y a la izquierda de este la tecla Ç}.
    Eso también es una tortura para programar, pero me acostumbré a la combinación AltGR + esa tecla para la llave de cierre, amen que la IDE generalmente me completa el cierre de la llave automágicamente.
    Lo del teclado latinoamericano creo que se debe al portugués (la virgulilla o “barrita de la ñ” tiene otros usos en ese idioma). Y en el caso del ibérico sería por el catalán, que hace uso intensivo del acento grave (el acento “al revés”) por su raíz francesa.
    El acento circunflejo (o “casita”) tiene bastante uso tanto en el catalán como en el portugués.

    Responder

  21. neco

    Es una tortura la configuracion del teclado, aca en argentina la mayoria lo tiene configurado como Español-España y es incomodisimo usar así el teclado. Yo lo tengo en Español Latinoamericano Argentino que me es mucho más comodo.

    La cada es que en Argentina cuesta conseguir un teclado latinoamericano, la mayoria son españoles.

    Responder

  22. neco

    Me olvidaba, muy bueno el articulo!

    Responder

  23. Gabolonte Blasfemus

    Llego tarde, pero veo que nadie se planteó el verdero problema: ¿Por qué sólo las PCs de marca vienen con el teclado que corresponde a nuestra sona (latinoamericano)? ¿Por qué todos los teclados a la venta por separado o con clones vienen en español de España? Yo nunca lo supe, pero deduzco algún pajerto motivo de mercado

    Responder

  24. roque

    Alguien puede decirme donde conseguir un teclado con distribución latinoamericano, nuevo y de ser posible “A4 tech” no importa el precio, colores y si es multimedia o no mucho menos.

    Soy de Argentina, programador y me tienen las bol… infladas, los teclados donde trabajo que son de distribución español. Gracias

    Responder

  25. Odilei

    yo prefiielo mil veses el latino americano pero mi pregunta es : se puede cambiar del español al latinoamericano??

    Responder

  26. Juancito

    Los que tengan problemas con la molesta ñ pueden configurar su teclado como inglés y solucionado!

    Los que tengan teclado español pero les resulta más comodo el latino pueden configurarlo como latino y solucionado!

    La otra vez mi teclado español se configuró como latino luego de que la formateé. Pero en Panel de Control>>Configuración regional y de idioma, en la pestaña teclados busquen la configuración que les parezca mejor, eliminen las otras. Haciendo Click en propiedades pueden ver la disposición de las teclas.

    Responder

  27. guillermo

    porqué pitos la existencia de estas dos versiones para un mismo idioma o_O?

    Responder

  28. Milton

    Tengo una laptop con teclado en ingles, alguien por favor me pueden indicar que debo hacer para configurar a espa;ol, alguna vez me ayudaron mantenia aplastado la barra espaciadora y la tecla del punto y coma y me salia la letra ñ

    Gracias ojala me ayuden.

    Responder

  29. Jorge

    He disfrutado leer cada uno de los comentarios, así como el artículo con el tema de fondo. Recién adquirí una notebook de marca que viene con W7 preinstalado y el teclado propio es la distribución Latinoamericana. Para mi comodidad, me conseguí un juego de ratón y teclado inalámbricos, cuya distribución es Español. Con la referencia, que explica como cambiar la distribución en W7, haré el cambio pertinente. La duda que me queda es la de si hay manera sencilla de cambiarse de uno a otro, cuando use la notebook sin el teclado inalámbrico. O, sí el SO reconoce “automáticamente” el cambio de estado? Agradezco el comentario y ayuda de alguien que ya haya enfrentado situación similar.

    Responder

    Leos

    Jorge, podés habilitar la barra de idiomas dentro de la barra de tareas. Luego de ahí cambias entre distribuciones de teclados con 2 clicks. Es lo único que se me ocurre ahora, espero que te sirva.

    Responder

    Jorge

    Efectivamente, es muy útil el “tip” y lo he usado desde que ví tu respuesta, siendo 100% funcional. Gracias por tu aporte y disculpa mi tardanza en puntualizar mi reconocimiento.

    Responder

  30. angelblade

    Yo me baso en la ubicación del carácter \ más que del arroba.

    Responder

  31. Arnold

    Bueno yo tengo una duda creo que por usar el latinoamericano, no me detecta las ñ cuando leo nombres en mi bandeja de entrada o cuando leo tambien en el msn nombres que utilizan ñ… ES PROBLEMA de la congifuracion del teclado o es otra cosa?

    Pleasee help meee.

    Responder

  32. christian

    Muchas gracias por el aporte me sirvio de mucho se cuidan.

    Responder

  33. Carlos

    Vivo en Usa, y tratando de ayudar a un amigo de edad avanzada, levamos su computador a un tech. que conozco para que le cambiara el sistema operativo de Ingles a Espanol ya que el no habla Ingles; lo cual hizo, solo que ahora algunos simbolos del teclado no corresponden; el tech. quedo en reprogramar el teclado, lo cual se le esta haciendo muy trabajoso, por lo que recomienda comprar un nuevo teclado en espanol…creen Uds. sea esto lo mejor?

    De ser asi, tendriamos que saber si el sistema operativo esta en Espanol de Espana, o en Latinoamericano?

    Gracias por la ayuda.

    Responder

    Guillermo

    Carlos,

    Mandame un e-mail a hola@alt-tab.com.ar y te ayudo.

    Abrazo.

    Responder

  34. Rooo

    ¿? mirá vos, no sabía que había dos versiones! pero toda la mi vida vi el arroba en el 2 (no solo en mis teclados, cybers, escuela, facultad, casas de amigos), y soy de Argentina.. si ya vi que unos cuantos más de latinoamérica tenemos el español.. entonces, ¿¿a quiénes les venden el latinoamericano??

    claro, es todo cuestión de costumbre, mientras tengamos la ñ y los acentos en algún lado… (la cosa es que no me cambien la ubicación de las letras básicas del teclado qwerty!)

    Responder

¿Algo para decir? Entonces podés dejar un comentario:

Antes de escribir: Pensa 10 segundos... Porque los comentarios con contenido ofensivo, discriminatorio y los que piden respuesta a un e-mail serán moderados y/o eliminados

¡Ah! Y si querés que tu foto salga en los comentarios podés crearte un gravatar

Tu nombre:
Tu E-mail:
Tu sitio Web:
Tu comentario:

Notificarme por e-mail futuros comentarios (oh)

ALT-TAB
LAGUIADEWINDOWS
TODOSLOSCOMO
Guión Medio Publicidad | Politica de privacidad
Sitios Web gratis | El renglón